다시 Thunderbird로~! 컴퓨터와 인터넷

누구 말마따나 얼리의 길은 멀고도 험합니다. 얼마전에 윈도우에서 사용하던 Thunderbird로부터 맥의 내장 메일 어플로 이메일을 옮겼다고 했는데, 맥의 메일에서 보내는 메일이 윈도우의 아웃룩과 너무 궁합이 맞지 않아 다시 맥에서 Thunderbird로 옮겼습니다.

맥의 내장 메일은 인터페이스도 깔끔하고 키보드 숏컷도 편리하게 구성되어 사용하기 좋았습니다만, 여러가지 조언에도 불구하고 아웃룩에서 깨지는 현상이 원천적으로 해결되지 않아 업무상 메일이 정확히 전달되었는지는 확신할 수 없는 문제가 빈번하여 더이상 사용을 포기했습니다.

메일 어플에서 Thunderbird의 메일을 임포트하는 일은 간단했는데, Thunderbird에서 메일 어플의 메일을 임포트하는 일은 약간의 작업을 요하는군요. 타이거의 경우 ‘Transferring Mail to Mozilla Thunderbird: Macintosh (PDF 문서)’를 참고하시면 되겠습니다.

트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://erehwon.egloos.com/tb/1231319 [도움말]

핑백

  • erehwon.LAB : Windows 데스크탑 검색 2007-12-07 20:42:31 #

    ... 각이 듭니다. 아웃룩을 사용하면서 평소 검색에 대한 아쉬움을 느꼈던 분들은 WDS를 강력 추천합니다. 지금까지 사용해본 메일 어플 중에서 Thunderbird를 제일 좋아하는 이유로 어제 잠시 아웃룩에서 썬더버드로 갈아 타기를 시도했다가 결국 포기했습니다. 그 이유는 바로 썬더버드의 메일이 WDS에서 검색되지 않는다는 것인데, ... more

덧글

  • DJHAN 2006/01/12 20:40 # 답글

    예전엔 저도 그런 일을 자주 겪었지만 타이거로 넘어온 이후로는 겪어보지 못했습니다. 이미 들은 이야기이실지도 모릅니다만, 일단 제가 아는 걸 여기 적어 두겠습니다.

    Mail은 한글이나 일본어 등 2바이트 메일을 작성할 때, 작성중인 메일의 기본 인코딩을 유니코드(UTF-8)로 세팅해 버립니다. 그런데 Mail의 인코딩 방식에 문제가 있는지, 윈도우즈 아웃룩이 유니코드로 인코딩된 메일을 잘 읽지 못하는 모양인지, 어쨌건 아웃룩에서 깨져 보이는 일이 비일비재합니다. 한국어 뿐만이 아니라 일본어도 마찬가지더군요.
    따라서 Mail을 이용해 한글 메일을 작성한다면 텍스트 인코딩을 일일이 EUC-KR로 바꿔줘야 합니다. 이게 귀찮다면 터미널에서
    defaults write com.apple.mail NSPreferredMailCharset euc-kr
    을 입력하십시오. 그러면 기본 텍스트 인코딩이 euc-kr로 선택될 겁니다.
  • DJHAN 2006/01/12 20:40 # 답글

    아, 그리고 링크 신고합니다 ^^;
  • erehwon 2006/01/12 21:07 # 답글

    예. 그 방법도 써봤는데, 리플해야하는 메일이거나 포워드해야하는 메일일 때 여러가지로 문제더라구요. 일본어로 된 메일이 있을 때도 있고, 보낸 쪽의 인코딩 방식도 다 달라서 그냥 포기했습니다.

    더군다나 위의 셋팅을 써도 전 Rich Text로 보낼 때는 utf-8로 가는 것 같던데, 아닌가요?
  • 만박 2006/01/12 21:17 # 삭제 답글

    저는 그냥 read-only모드로 쓰고 있어요.... 메일작성은 웹 브라우저로 인트라넷 들어가서...
  • zodiac47 2006/01/13 11:50 # 답글

    저는 요즘 Task관리를 iCal에서 Entourage로 옮겼어요. iCal은 스케쥴 위주, Entourage는 Task위주...
덧글 입력 영역


Twitter Updates